But what can we say about the specific means by which Eliot asserts his position within the English cultural mainstream discount links of london? How do Eliot’s criticism and verse appropriation of less canonical Shakespeare plays help him to move from a position as a metic to the cultural center? Jean-Michel Rabaté’s “Tradition and T.S. Eliot” (1994) first drew my attention to Eliot’s use of the term “metic links of london bracelets,” but in the present essay I want to build a case for Eliot’s attempts to redress his purported savagery via one specific text, Shakespeare’s Antony and Cleopatra. A metic is a special breed of resident alien, one who possesses only some of the privileges of citizenship. Although the metic pays taxes and assumes some of the burden of the privileges of the native-born population, he is, as Rabaté indicates, “rarely admitted fully into the communal mysteries” links of london bangles Eliot’s response to Shakespeare, generally speaking, seems to be an attempt to reassess Shakespearean drama, one of England’s great communal bodies of myth. And his interest in Cleopatra seems particularly crucial to Eliot’s burgeoning sense of his own (adopted) national identity links of london sale; Cleopatra is one example of the Other by which Eliot assumes a more English national identity.